روزنامه آسیا-سعید مظفری، دوبلور پیشکسوت و مدیر دوبلاژ برجسته کشور، پس از حدود بیست روز بستری در بیمارستان، در سن ۸۳ سالگی دار فانی را وداع گفت.
به گزارش باشگاه خبرنگاران جوان، سعید مظفری، دوبلور و مدیر دوبلاژ باسابقه کشورمان، در سن ۸۳ سالگی درگذشت.
جان پناه همچنین یادآور شد که آخرین کاری که سعید مظفری در عرصه دوبله انجام داده است، با مدیردوبلاژی خود او در فیلم «تثلیث نامقدس» و صداپیشگی به جای پیرس برازنان بوده است.
سعید مظفری از چهرههای ماندگار دوبله ایران بود که صدای او در بسیاری از آثار کلاسیک و ماندگار سینما جاودانه شده است. از جمله نقشهای شاخص او میتوان به گویندگی به جای کلینت ایستوود در فیلمهای خوب، بد، زشت، به خاطر یک مشت دلار و به خاطر چند دلار بیشتر اشاره کرد.
او همچنین در نقش دمین توماس (زید) در فیلم محمد رسولالله (ص)، ریوزو در سریال سالهای دور از خانه (اوشین)، ریک گرایمز در سریال مردگان متحرک و راگنار لودبروک در وایکینگها صداپیشگی کرده بود.
همچین وی گوینده اصلی نقشهای رایان اونیل بود و نقشهای بسیاری را نیز به جای پیرس برازنان، متیو مککانهی، برد پیت و جکی چان صحبت کرده است.
مظفری از حدود سال ۱۳۴۱ فعالیت حرفهای خود را در دوبله آغاز کرد. نخستین تجربه او گویندگی در فیلم معجزه با بازی راجر مور بود./آسیانیوز
دیدگاه خود را بنویسید